---
Type: desktop-application
ID: org.freedesktop.Piper
Package: piper
ProjectLicense: GPL-2.0-or-later
Name:
sv: Piper
es: Piper
uk-UA: Piper
be-Cyrl: Piper
zh-Hans-CN: Piper
it: Piper
zh-Hant-TW: Piper
de: Piper
fr: Piper
pl: Piper
C: Piper
cs: Piper
bg: Piper
hr: Piper
pt-BR: Piper
ka: Piper
nl: Piper
ru: Piper
Summary:
fr: Outil de configuration de souris gaming
cs: Konfigurační nástroj pro herní myši
nl: Uitgebreid hulpmiddel voor het instellen van gamingmuizen
C: Gaming mouse configuration utility
zh-Hans-CN: 游戏鼠标配置工具
ka: სათამაშო თაგუნას მორგების პროგრამა
Description:
be-Cyrl: >-
<p>Piper - гэта графічны інтэрфэйс карыстальніка для наладкі гульнявых мышэй. Варыянты канфігурацыі ўключаюць змену адрознівальнай
здольнасці (DPI) мышы, даданне і выдаленне профіляў, наладкі колеру святлодыёда і змяненне паводзін кнопкі.</p>
<p>Piper патрабуе бібліятэку libratbagd ад сэрвісу ratbagd, каб камунікаваць з мышшу. Piper - гэта проста графічны інтэрфэйс,
ratbagd павінен быць усталяваны і запушчаны перад запускам Piper.</p>
es: >-
<p>Piper es una interfaz gráfica de usuario para configurar ratones «gaming». Las opciones de configuración incluyen cambiar
la resolución PPP (DPI) del ratón, añadir y eliminar perfiles, configurar los colores de los LED y cambiar el comportamiento
de los botones.</p>
<p>Piper necesita ratbagd de libratbag, el demonio, para poder comunicarse con los ratones. Piper es simplemente un frontal
para ratbagd, ratbagd debe estar instalado y funcionando cuando inicie Piper.</p>
uk-UA: >-
<p>Piper це ґрафічний інтерфейс для налаштування ігрової миші. Опції налаштувань включають зміну роздільної здатности
(DPI) миші, додання і видалення профілей, налаштування LED підсвітки і зміни поведінки клавіш.</p>
<p>Piper потребує бібліотеку libratbagd від сервісу ratbagd, щоб комунікувати з мишою. Piper це просто ґрафічний інтерфейс,
ratbagd має бути встановлений і запущений перед запуском Piper.</p>
sv: >-
<p>Piper är ett användargränssnitt för att konfigurera möss. Det finns optioner för att ändra musens upplösning (DPI),
lägga till och ta bort profiler, ställa in LED färger och ändra knappbindningar.</p>
<p>Piper behöver libratbags ratbagd, demonen som kommunicerar faktiskt med musen.Piper är bara ett användargränssnitt
för ratbagd, ratbagd måste vara installerad och körs.</p>
zh-Hans-CN: >-
<p>Piper 是一个用来配置游戏鼠标的图形化的用户界面。可配置项包括修改鼠标分辨率(DPI),增改配置档,修改灯光颜色和修改按钮行为。</p>
<p>Piper 需要 libratbag 的 ratbagd,这个实际与鼠标通讯的守护进程,Piper只是 ratbagd 的前端,需要和 ratbagd 同时安装和运行。</p>
it: >-
<p>Piper è un'interfaccia grafica per configurare mouse da gioco. Le opzioni di configurazione includono il cambiamento
della risoluzione (DPI) del mouse, l'aggiunta e la rimozione di profili, l'impostazione dei colori dei LED e il cambiamento
del comportamento dei pulsanti.</p>
<p>Piper necessita di ratbagd (incluso in libratbag), il demone che comunica effettivamente con il mouse. Piper è una
semplice interfaccia per ratbagd, ratbagd deve essere installato e in esecuzione quando Piper viene lanciato.</p>
zh-Hant-TW: >-
<p>Piper 是用來設定遊戲滑鼠的圖形化使用者介面。設定選項包含了變更滑鼠解析度 (DPI)、新增與移除設定檔、設定 LED 色彩並變更按鈕行為等等。</p>
<p>Piper 依賴於 libratbag 的 ratbagd,這是實際與滑鼠溝通的幕後程式。Piper 只是 ratbagd 的前端,ratbagd 必須在 Piper 啟動前安裝並執行。</p>
de: >-
<p>Piper ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Konfiguration von Gaming-Mäusen. Mögliche Konfigurationsoptionen sind
die Auflösung der Maus (DPI), das Editieren von Profilen, LED-Farbeinstellungen und der Tastenzuweisung.</p>
<p>Piper benötigt libratbag's ratbagd, den Daemon, der die eigentliche Kommunikation mit der Maus verwaltet. Piper ist
nur eine grafische Benutzeroberfläche für ratbagd; ratbagd muss installiert sein und laufen, wenn Piper gestartet wird.</p>
fr: >-
<p>Piper est une interface graphique pour configurer votre souris. Les options de configuration comprennent changer la
resolution (DPI) de la souris, ajouter et supprimer des profils, définir la couleurs des LEDs et changer le comportement
des boutons.</p>
<p>Piper a besoin de ratbagd, le démon de libratbag qui permet de communiquer avec la souris. Piper est seulement une
interface à ratbagd, ratbagd doit donc être installé et en cours d’exécution quand Piper est lancé.</p>
pl: >-
<p>Piper to graficzny interfejs użytkownika do konfiguracji myszy do gier komputerowych. Można między innymi zmieniać
rozdzielczość (DPI) myszy, dodawać i usuwać profile, ustawiać kolory diod LED i zmieniać zachowanie przycisków.</p>
<p>Piper wymaga ratbagd biblioteki libratbag, usługi do komunikacji z myszą. Piper to tylko interfejs dla usługi ratbagd,
która musi być zainstalowana i uruchomiona przed włączeniem programu Piper.</p>
C: >-
<p>
Piper is a graphical user interface to configure gaming mice.
Configuration options include changing the resolution (DPI) of the
mouse, adding and removing profiles, setting LED colors and changing
button behaviors.
</p>
<p>
Piper requires libratbag’s ratbagd, the daemon to actually communicate with the
mice. Piper is merely a front end to ratbagd, ratbagd must be
installed and running when Piper is launched.
</p>
cs: >-
<p>Piper je grafické uživatelské rozhraní pro konfiguraci herních myši. Konfigurační možnosti zahrnují změny rozlišení
(DPI) myši, přidávání a odebírání profilů, nastavení barev LED a změny chování tlačítek.</p>
<p>Piper vyžaduje ratbagd z libratbag, démon, který ve skutečnosti komunikuje s myší. Piper je jen frontend pro ratbagd,
ratbagd musí být nainstalován a spuštěn když je spuštěn Piper.</p>
bg: >-
<p>Piper е програма за управление на настройките на мишки, предназначени за ползване в игри. С Piper можете да променяте
разделителната способност на мишката (DPI), да добавяте и премахвате профили, да задавате цветовете на светодиодите и
да променяте това какво правят бутоните.</p>
<p>Piper изисква ratbagd – демон, който всъщност осъществява връзката с мишката. Piper е само потребителски интерфейс
за ratbagd, и за да функционира, трябва ratbagd да е инсталиран и да работи при стартирането на Piper.</p>
pt-BR: >-
<p>Piper é uma interface gráfica para configurar mouses para jogos. As opções de configuração incluem alterar a resolução
(DPI) do mouse, adicionar e remover perfis, alterar as cores dos LEDs e alterar o comportamento dos botões.</p>
<p>O Piper requer o programa ratbagd, um daemon que realiza a comunicação com o mouse. O aplicativo é apenas uma interface
para o ratbagd, ou seja, o daemon precisa estar instalado e executando ao iniciar o Piper.</p>
hr: >-
<p>Piper je korisničko grafičko sučelje za podešavanje miševa namijenjenih igranju. Mogućnosti podešavanja uključuju promjenu
razlučivosti (DPI) miša, dodavanje i uklanjanje profila, prilagodba LED boja i ponašanja tipka.</p>
<p>Piper zahtijeva libratbagov ratbag, pozadinski program za komunikaciju s mišem. Piper je prednji program za ratbagd,
ratbagd mora biti instaliran i pokrenut kada se Piper pokrene.</p>
ka: >-
<p>Piper-ი სათამაშო თაგუნების მორგების გრაფიკული ინტერფეისია. კონფიგურაციის პარამეტრები თაგუნას გაფართოების (DPI) შეცვლას,
პროფილების წაშლას და დამატებას, LED-ის ფერების დაყენებას და ღილაკების ქცევის ცვლილებას შეიცავს.</p>
<p>Piper-ს libratbag-ის პროგრამა, ratbagd, დემონი, რომელიც თაგუნას ელაპარაკება, ესაჭიროება. Piper უბრალოდ წინაბოლოა, ამიტომ
Piper-ის გაშვებისას ratbagd დაყენებული და გაშვებული უნდა იყოს.</p>
nl: >-
<p>Piper is een grafische toepassing voor het instellen van gamingmuizen. Zo kun je onder meer de resolutie (dpi) van
je muis instellen, profielen toevoegen en verwijderen en ledkleuren en knoptoewijzingen aanpassen.</p>
<p>Piper is afhankelijk van libratbags ratbagd, de achtergronddienst die daadwerkelijk met de muis communiceert. Piper
is slechts een grafische schil hieromheen. ratbagd dient dus geïnstalleerd en actief te zijn voordat je Piper opstart.</p>
ru: >-
<p>Piper - это графический интерфейс пользователя для настройки игровых мышей.Варианты конфигурации включают изменение
разрешающей способности (DPI) мыши, добавление и удаление профилей, настройки цвета светодиода и изменение поведения кнопки.</p>
<p>Piper требует библиотеку libratbagd от сервиса ratbagd, чтобы общаться с мышью. Piper-это просто графический интерфейс,
ratbagd должен быть установлен и запущен перед запуском Piper.</p>
Categories:
- Utility
Keywords:
nl:
- gaming
- instellen
- muis
- muizen
es:
- gaming
- configuración
- ratón
- ratones
zh-TW:
- gaming
- configuration
- mouse
- mice
uk-UA:
- ігри
- ґеймінг
- налаштування
- конфіґурація
- миша
sv:
- gaming
- spel
- konfiguration
- mus
- möss
it:
- gaming
- gioco
- configurazione
- mouse
de:
- Spiele
- Games
- Konfiguration
- Maus
- Mäuse
fr:
- gaming
- configuration
- souris
- souris
pl:
- gry
- gra
- granie
- konfiguracja
- ustawienia
- opcje
- preferencje
- mysz
- myszy
- myszka
- myszki
- gryzoń
C:
- gaming
- configuration
- mouse
- mice
bg:
- игра
- игри
- гейминг
- настройка
- настройки
- конфигурация
- мишка
- мишки
hr:
- igranje
- prilagodba
- podešavanje
- miš
pt-BR:
- configuração
- mouse
- gaming
- gamer
ka:
- თამაში
- მორგება
- თაგუნა
be:
- гульні
- наладкі
- настройкі
- мыш
ru:
- игра
- конфигурация
- мышь
- мыши
zh-CN:
- 游戏
- 配置
- 鼠标
- gaming
- configuration
- mouse
- mice
Url:
homepage: https://github.com/libratbag/piper/
bugtracker: https://github.com/libratbag/piper/issues
help: https://github.com/libratbag/piper/wiki
Icon:
cached:
- name: piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 48
height: 48
- name: piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 64
height: 64
- name: piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 128
height: 128
remote:
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/icons/128x128/piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 128
height: 128
stock: org.freedesktop.Piper
Launchable:
desktop-id:
- org.freedesktop.Piper.desktop
Provides:
binaries:
- piper
Screenshots:
- default: true
caption:
sv: Öppna konfigurationsdialogen för knappar
es: La página de configuración de botones
uk-UA: Сторінка налаштування клавіш
be-Cyrl: Старонка наладкі кнопак
zh-Hans-CN: 鼠标设置页面
it: La pagina di configurazione dei pulsanti
zh-Hant-TW: 按鈕設定頁面
pl: Strona konfiguracji przycisków
fr: La page de configuration des boutons
C: The button configuraton page
cs: Stránka konfigurace tlačítek
bg: Страницата за настройка на бутоните
hr: Stranica podešavanja tipki
pt-BR: A página de configuração dos botões
ka: ღილაკის მორგების გვერდი
nl: De knopvoorkeurenpagina
ru: Страница настройки кнопок
thumbnails:
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-1_752x423@1.png
width: 752
height: 423
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-1_624x351@1.png
width: 624
height: 351
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-1_224x126@1.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-1_orig.png
width: 960
height: 540
- caption:
sv: Öppna konfigurationsdialogen för lysdioder
es: La página de configuración de LEDs
uk-UA: Сторінка налаштування LED підсвітки
be-Cyrl: Старонка наладкі LED
zh-Hans-CN: 灯光设置页面
it: La pagina di configurazione dei LED
zh-Hant-TW: LED 設定頁面
pl: Strona konfiguracji diod LED
fr: La page de configuration des LEDs
C: The LED configuraton page
cs: Stránka konfigurace LED
bg: Страницата за настройка на светодиодите
hr: Stranica LED podešavanja
pt-BR: A página de configuração do(s) LED(s)
ka: LED-ის მორგების გვერდი
nl: De ledvoorkeurenpagina
ru: Страница настройки LED
thumbnails:
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-2_752x423@1.png
width: 752
height: 423
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-2_624x351@1.png
width: 624
height: 351
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-2_224x126@1.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-2_orig.png
width: 960
height: 540
- caption:
sv: Öppna konfigurationsdialogen för upplösningar
es: La página de configuración de resolución
uk-UA: Сторінка налаштування роздільної здатности
be-Cyrl: Старонка наладкі разрознасці (DPI)
zh-Hans-CN: 分辨率设置页面
it: La pagina di configurazione della risoluzione
zh-Hant-TW: 解析度設定頁面
pl: Strona konfiguracji rozdzielczości
fr: La page de configuration de la résolution
C: The resolution configuraton page
cs: Stránka konfigurace rozlišení
bg: Страницата за настройка на разделителната способност
hr: Stranica podešavanja razlučivosti
pt-BR: A página de configuração das resoluções
ka: გაფართოების მორგების გვერდი
nl: De resolutievoorkeurenpagina
ru: Страница настройки разрешения (DPI)
thumbnails:
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-3_752x423@1.png
width: 752
height: 423
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-3_624x351@1.png
width: 624
height: 351
- url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-3_224x126@1.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: org/freedesktop/Piper/6ab50cb059d8e04e39e757d778931009/screenshots/image-3_orig.png
width: 960
height: 540
Languages:
- locale: be
percentage: 95
- locale: bg
percentage: 95
- locale: cs
percentage: 94
- locale: de
percentage: 84
- locale: en_US
percentage: 100
- locale: es
percentage: 95
- locale: fr
percentage: 100
- locale: hr
percentage: 95
- locale: it
percentage: 95
- locale: ka
percentage: 98
- locale: nl
percentage: 100
- locale: pl
percentage: 95
- locale: pt_BR
percentage: 93
- locale: ru
percentage: 95
- locale: sv
percentage: 95
- locale: uk_UA
percentage: 94
- locale: zh_CN
percentage: 95
- locale: zh_TW
percentage: 95
Releases:
- version: '0.8'
type: stable
unix-timestamp: 1727136000
ContentRating:
oars-1.0: {}