---
Type: desktop-application
ID: org.freedesktop.Piper
Package: piper
ProjectLicense: GPL-2.0-or-later
Name:
hr: Piper
es: Piper
fr: Piper
de: Piper
pl: Piper
pt_BR: Piper
nl: Piper
uk_UA: Piper
sv: Piper
zh_TW: Piper
ru: Piper
C: Piper
bg: Piper
be: Piper
it: Piper
Summary:
C: Gaming mouse configuration utility
Description:
hr: >-
<p>Piper je korisničko grafičko sučelje za podešavanje miševa namijenjenih igranju. Mogućnosti podešavanja uključuju promjenu
razlučivosti (DPI) miša, dodavanje i uklanjanje profila, prilagodba LED boja i ponašanja tipka.</p>
<p>Piper zahtijeva libratbagov ratbag, pozadinski program za komunikaciju s mišem. Piper je prednji program za ratbagd,
ratbagd mora biti instaliran i pokrenut kada se Piper pokrene.</p>
es: >-
<p>Piper es una interfaz gráfica de usuario para configurar ratones «gaming». Las opciones de configuración incluyen cambiar
la resolución PPP (DPI) del ratón, añadir y eliminar perfiles, configurar los colores de los LED y cambiar el comportamiento
de los botones.</p>
<p>Piper necesita ratbagd de libratbag, el demonio, para poder comunicarse con los ratones. Piper es simplemente un frontal
para ratbagd, ratbagd debe estar instalado y funcionando cuando inicie Piper.</p>
fr: >-
<p>Piper est une interface graphique pour configurer votre souris. Les options de configuration comprennent changer la
resolution (DPI) de la souris, ajouter et supprimer des profils, définir la couleurs des LEDs et changer le comportement
des boutons.</p>
<p>Piper a besoin de ratbagd, le démon de libratbag qui permet de communiqueravec la souris. Piper est seulement une interface
à ratbagd. ratbagd doit donc être installé, et doit être exécuté quand Piper est lancé.</p>
bg: >-
<p>Piper е програма за управление на настройките на мишки, предназначени за ползване в игри. С Piper можете да променяте
разделителната способност на мишката (DPI), да добавяте и премахвате профили, да задавате цветовете на светодиодите и
да променяте това какво правят бутоните.</p>
<p>Piper изисква ratbagd – демон, който всъщност осъществява връзката с мишката. Piper е само потребителски интерфейс
за ratbagd, и за да функционира, трябва ratbagd да е инсталиран и да работи при стартирането на Piper.</p>
de: >-
<p>Piper ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Konfiguration von Gaming-Mäusen. Mögliche Konfigurationsoptionen sind
die Auflösung der Maus (DPI), das Editieren von Profilen, LED-Farbeinstellungen und der Tastenzuweisung.</p>
<p>Piper benötigt libratbag's ratbagd, den Daemon, der die eigentliche Kommunikation mit der Maus verwaltet. Piper ist
nur eine grafische Benutzeroberfläche für ratbagd; ratbagd muss installiert sein und laufen, wenn Piper gestartet wird.</p>
pt_BR: >-
<p>Piper é uma interface gráfica para configurar mouses para jogos. As opções de configuração incluem alterar a resolução
(DPI) do mouse, adicionar e remover perfis, alterar as cores dos LEDs e alterar o comportamento dos botões.</p>
<p>O Piper requer o programa ratbagd, um daemon que realiza a comunicação com o mouse. O aplicativo é apenas uma interface
para o ratbagd, ou seja, o daemon precisa estar instalado e executando ao iniciar o Piper.</p>
nl: >-
<p>Piper is een grafische toepassing voor het instellen van gamemuizen. Zo kun je onder meer de resolutie (DPI) van je
muis instellen, profielen toevoegen en verwijderen, en LED-kleuren en knoptoewijzingen aanpassen.</p>
<p>Piper is afhankelijk van libratbag's ratbagd, de achtergronddienst die daadwerkelijk met de muis communiceert. Piper
is slechts een grafische schil hieromheen. ratbagd moet dus geïnstalleerd en actief zijn voordat je Piper opstart.</p>
uk_UA: >-
<p>Piper це ґрафічний інтерфейс для налаштування ігрової миші. Опції налаштувань включають зміну роздільної здатности
(DPI) миші, додання і видалення профілей, налаштування LED підсвітки і зміни поведінки клавіш.</p>
<p>Piper потребує бібліотеку libratbagd від сервісу ratbagd, щоб комунікувати з мишою. Piper це просто ґрафічний інтерфейс,
ratbagd має бути встановлений і запущений перед запуском Piper.</p>
sv: >-
<p>Piper är ett användargränssnitt för att konfigurera möss. Det finns optioner för att ändra musens upplösning (DPI),
lägga till och ta bort profiler, ställa in LED färger och ändra knappbindningar.</p>
<p>Piper behöver libratbags ratbagd, demonen som kommunicerar faktiskt med musen.Piper är bara ett användargränssnitt
för ratbagd, ratbagd måste vara installerad och körs.</p>
zh_TW: >-
<p>Piper 是用來設定遊戲滑鼠的圖形化使用者介面。設定選項包含了變更滑鼠解析度 (DPI)、新增與移除設定檔、設定 LED 色彩並變更按鈕行為等等。</p>
<p>Piper 依賴於 libratbag 的 ratbagd,這是實際與滑鼠溝通的幕後程式。Piper 只是 ratbagd 的前端,ratbagd 必須在 Piper 啟動前安裝並執行。</p>
pl: >-
<p>Piper to graficzny interfejs użytkownika do konfiguracji myszy do gier komputerowych. Można między innymi zmieniać
rozdzielczość (DPI) myszy, dodawać i usuwać profile, ustawiać kolory diod LED i zmieniać zachowanie przycisków.</p>
<p>Piper wymaga ratbagd biblioteki libratbag, usługi do komunikacji z myszą. Piper to tylko interfejs dla usługi ratbagd,
która musi być zainstalowana i uruchomiona przed włączeniem programu Piper.</p>
ru: >-
<p>Piper - это графический интерфейс пользователя для настройки игровых мышей.Варианты конфигурации включают изменение
разрешающей способности (DPI) мыши, добавление и удаление профилей, настройки цвета светодиода и изменение поведения кнопки.</p>
<p>Piper требует библиотеку libratbagd от сервиса ratbagd, чтобы общаться с мышью. Piper-это просто графический интерфейс,
ratbagd должен быть установлен и запущен перед запуском Piper.</p>
be: >-
<p>Piper - гэта графічны інтэрфэйс карыстальніка для наладкі гульнявых мышэй. Варыянты канфігурацыі ўключаюць змену адрознівальнай
здольнасці (DPI) мышы, даданне і выдаленне профіляў, наладкі колеру святлодыёда і змяненне паводзін кнопкі.</p>
<p>Piper патрабуе бібліятэку libratbagd ад сэрвісу ratbagd, каб камунікаваць з мышшу. Piper - гэта проста графічны інтэрфэйс,
ratbagd павінен быць усталяваны і запушчаны перад запускам Piper.</p>
C: >-
<p>
Piper is a graphical user interface to configure gaming mice.
Configuration options include changing the resolution (DPI) of the
mouse, adding and removing profiles, setting LED colors and changing
button behaviors.
</p>
<p>
Piper requires libratbag’s ratbagd, the daemon to actually communicate with the
mice. Piper is merely a front end to ratbagd, ratbagd must be
installed and running when Piper is launched.
</p>
it: >-
<p>Piper è un'interfaccia grafica per configurare mouse da gioco. Le opzioni di configurazione includono il cambiamento
della risoluzione (DPI) del mouse, l'aggiunta e la rimozione di profili, l'impostazione dei colori dei LED e il cambiamento
del comportamento dei pulsanti.</p>
<p>Piper necessita di ratbagd (incluso in libratbag), il demone che comunica effettivamente con il mouse. Piper è una
semplice interfaccia per ratbagd, ratbagd deve essere installato e in esecuzione quando Piper viene lanciato.</p>
Categories:
- Utility
Keywords:
hr:
- igranje
- prilagodba
- podešavanje
- miš
es:
- gaming
- configuración
- ratón
- ratones
fr:
- Gaming
- Games
- Configuration
- Souris
- Paramètres
bg:
- игра
- игри
- гейминг
- настройка
- настройки
- конфигурация
- мишка
- мишки
de:
- Spiele
- Games
- Konfiguration
- Maus
- Mäuse
pl:
- gry
- gra
- granie
- konfiguracja
- ustawienia
- opcje
- preferencje
- mysz
- myszy
- myszka
- myszki
- gryzoń
be:
- гульні
- наладкі
- настройкі
- мыш
nl:
- gaming
- instellen
- muis
- muizen
it:
- gaming
- gioco
- configurazione
- mouse
uk-UA:
- ігри
- ґеймінг
- налаштування
- конфіґурація
- миша
pt-BR:
- configuração
- mouse
- gaming
- gamer
ru:
- игра
- конфигурация
- мышь
- мыши
zh-TW:
- gaming
- configuration
- mouse
- mice
sv:
- gaming
- spel
- konfiguration
- mus
- möss
C:
- gaming
- configuration
- mouse
- mice
Url:
homepage: https://github.com/libratbag/piper/
bugtracker: https://github.com/libratbag/piper/issues
help: https://github.com/libratbag/piper/wiki
Icon:
cached:
- name: piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 48
height: 48
- name: piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 64
height: 64
- name: piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 128
height: 128
remote:
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/icons/128x128/piper_org.freedesktop.Piper.png
width: 128
height: 128
stock: org.freedesktop.Piper
Launchable:
desktop-id:
- org.freedesktop.Piper.desktop
Provides:
binaries:
- piper
Screenshots:
- default: true
caption:
hr: Stranica podešavanja tipki
es: La página de configuración de botones
bg: Страницата за настройка на бутоните
pl: Strona konfiguracji przycisków
pt_BR: A página de configuração dos botões
nl: De knopinstellingenpagina
uk_UA: Сторінка налаштування клавіш
sv: Öppna konfigurationsdialogen för knappar
zh_TW: 按鈕設定頁面
ru: Страница настройки кнопок
C: The button configuraton page
be: Старонка наладкі кнопак
it: La pagina di configurazione dei pulsanti
thumbnails:
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_752x423@1.png
width: 752
height: 423
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_624x351@1.png
width: 624
height: 351
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_224x126@1.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_orig.png
width: 960
height: 540
- caption:
hr: Stranica LED podešavanja
es: La página de configuración de LEDs
bg: Страницата за настройка на светодиодите
pl: Strona konfiguracji diod LED
pt_BR: A página de configuração do(s) LED(s)
nl: De LED-instellingenpagina
uk_UA: Сторінка налаштування LED підсвітки
sv: Öppna konfigurationsdialogen för lysdioder
zh_TW: LED 設定頁面
ru: Страница настройки LED
C: The LED configuraton page
be: Старонка наладкі LED
it: La pagina di configurazione dei LED
thumbnails:
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_752x423@1.png
width: 752
height: 423
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_624x351@1.png
width: 624
height: 351
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_224x126@1.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_orig.png
width: 960
height: 540
- caption:
hr: Stranica podešavanja razlučivosti
es: La página de configuración de resolución
bg: Страницата за настройка на разделителната способност
pl: Strona konfiguracji rozdzielczości
pt_BR: A página de configuração das resoluções
nl: De resolutie-instellingenpagina
uk_UA: Сторінка налаштування роздільної здатности
sv: Öppna konfigurationsdialogen för upplösningar
zh_TW: 解析度設定頁面
ru: Страница настройки разрешения (DPI)
C: The resolution configuraton page
be: Старонка наладкі разрознасці (DPI)
it: La pagina di configurazione della risoluzione
thumbnails:
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_752x423@1.png
width: 752
height: 423
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_624x351@1.png
width: 624
height: 351
- url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_224x126@1.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_orig.png
width: 960
height: 540
Languages:
- locale: be
percentage: 99
- locale: bg
percentage: 100
- locale: de
percentage: 88
- locale: en_US
percentage: 100
- locale: es
percentage: 100
- locale: fr
percentage: 87
- locale: hr
percentage: 100
- locale: it
percentage: 100
- locale: nl
percentage: 100
- locale: pl
percentage: 100
- locale: pt_BR
percentage: 97
- locale: ru
percentage: 99
- locale: sv
percentage: 100
- locale: uk_UA
percentage: 98
- locale: zh_TW
percentage: 100
Releases:
- version: '0.7'
type: stable
unix-timestamp: 1655856000
ContentRating:
oars-1.0: {}