⇦ | knavalbattle [main]
Last updated on: 2024-12-23 08:15 [UTC]

Metadata for knavalbattle in main

org.kde.knavalbattle.desktop - 4:24.12.0-1 ⚙ amd64 ⚙ arm64 ⚙ armel ⚙ armhf ⚙ i386 ⚙ mips64el ⚙ ppc64el ⚙ riscv64 ⚙ s390x

Icon
---
Type: desktop-application
ID: org.kde.knavalbattle.desktop
Package: knavalbattle
ProjectLicense: GPL-2.0+
Name:
  he: קרב ימי
  eu: Itsas-bataila
  sr-ijekavianlatin: Pomorska bitka
  ka: საზღვაო ბრძოლა
  sr-ijekavian: Поморска битка
  de: Naval Battle
  zh-TW: 海上戰爭
  ia: Battalia Naval (Naval Battle)
  pt: Batalha Naval
  nn: Naval Battle
  pt-BR: Batalha Naval
  gl: Batalla naval
  zh-CN: Naval Battle
  ru: Морской бой
  el: Ναυμαχία
  fr: Naval Battle
  C: Naval Battle
  is: Sjóorusta
  da: Naval Battle
  ca: Batalla naval
  sk: Námorná bitka
  sv: Sänka fartyg
  ast: Batalla naval
  uk: Морський бій
  bg: Морска битка
  es: Batalla naval
  ar: المعركة البحرية
  ko: 전함 대전
  sl: Naval Battle
  it: Battaglia navale
  id: Naval Battle
  cs: Námořní bitva
  sr: Поморска битка
  fi: Meritaistelu
  et: Naval Battle
  pl: Bitwa Morska
  en-GB: Naval Battle
  ca-valencia: Batalla naval
  tr: Amiral Battı
  hu: Tengeri csata
  eo: Naval Battle
  nl: Naval Battle
  sr-Latn: Pomorska bitka
Summary:
  he: משחק ספינות מלחמה
  eu: Bataila-ontzi jokoa
  sr-ijekavianlatin: Igra potapanja brodova
  ka: ხომალდების ჩაძირვის თამაში
  sr-ijekavian: Игра потапања бродова
  de: „Schiffe versenken“-Spiel
  zh-TW: 戰船遊戲
  ia: Joco de Battalia Naval
  pt: Jogo de Batalha Naval
  nn: Spel om å senka slagskip
  pt-BR: Jogo Batalha Naval
  gl: Xogo de afundir barcos
  zh-CN: 舰船游戏
  ru: Игра «Морской бой»
  el: Παιχνίδι με το στόλο
  fr: Jeu de touché-coulé
  C: Battle Ship Game
  is: Leikur til að sökkva skipum
  da: Sænke slagskibe
  ca: Joc de batalla naval
  sk: Bojová lodná hra
  sv: Sänka fartygsspel
  uk: Гра «Морський бій»
  bg: Игра на морска битка
  es: Juego de batalla naval
  ar: لعبة إغراق السفن
  ko: 전함 침몰 게임
  sl: Igra potapljanja ladjic
  it: Gioco della battaglia navale
  id: Permainan Kapal Perang
  cs: Hra na lodě
  sr: Игра потапања бродова
  fi: Meritaistelupeli
  et: Laevade pommitamise mäng
  pl: Gra w statki
  en-GB: Battle Ship Game
  ca-valencia: Joc de batalla naval
  tr: Savaş Gemisi Oyunu
  hu: Torpedó játék
  eo: Batalŝipa Ludo
  nl: Spel met slagschepen
  sr-Latn: Igra potapanja brodova
Description:
  he: >-
    <p>קרב ימי הוא משחק הטבעת ספינות. הספינות מוצבות על לוח שמייצג את הים. השחקנים מנסים לפגוע בספינותיהם זה של זה בתורות
    מבלי לדעת מה מיקומן. השחקן הראשון שמשמיד את כל הספינות מנצח במשחק.</p>
  eu: >-
    <p>Itsas-bataila ontziak hondoratzeko joko bat da. Ontziak itsasoa irudikatzen duen taula batean kokatzen dira. Jokalariek
    elkarren ontziak jotzen saiatzen dira aurkariaren ontziak non kokatuta dauden jakin gabe. Aurkariaren ontzi guztiak suntsitzen
    dituen aurreneko jokalariak irabazten du.</p>
  zh-TW: >-
    <p>《海上戰爭》是一個讓船沉沒的遊戲。船隻放置在代表海洋的遊玩區域裡。玩家在自己的回合試著在不知道位置的情況下擊中別人的船。最先摧毀所有船隻的玩家即贏得遊戲。</p>
  ka: >-
    <p>ხომალდების ჩასაძირი თამაში. ხომალდები განლაგდება დაფაზე, რომელიც ზღვას წარმოადგენს. მოთამაშეები ცდილობენ, ერთმანეთის
    ხომალდებს სათითაოდ გაარტყან ისე, რომ არ იციან, სად არიან ისინი. პირველი, ვინც მეტოქის ყველა ხომალდს გაანადგურებს, თამაშსაც
    მოიგებს.</p>
  sr-ijekavianlatin: >-
    <p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan
    drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p>
  sr-ijekavian: >-
    <p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један
    другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p>
  de: >-
    <p> ist ein „Schiffe versenken“-Spiel. Alle Schiffe werden auf dem Spielfeld - dem Meer - angeordnet. Die Spieler versuchen
    die gegnerischen Schiffe, deren Lage auf dem Spielfeld Sie nicht kennen, abwechselnd mit Schüssen zu treffen. Sieger ist,
    wer als erster alle Schiffe des Gegners versenkt hat.</p>
  ia: >-
    <p>Battalia Naval es un joco de submerger nave. Naves es  placiate sur untabula que representa le mar. Jocatores essaya
    colpar omne alteres in turnos sin saper ubi illos es placiate. Le prime jocator qui destrue omne naves gania le joco.</p>
  pt: >-
    <p>A Batalha Naval é um jogo para afundar navios. Os navios são colocados num tabuleiro que representa o mar. Os jogador
    tentam atingir-se uns aos outros por turnos, sem saber onde eles colocaram os navios. O primeiro jogador a destruir todos
    os navios ganha o jogo.</p>
  gl: >-
    <p>Batalla naval é un xogo de afundir barcos. Os barcos colócanse nun taboleiro que representa o mar. Cada xogador intenta
    afundir os barcos do outro sen saber onde están colocados. O primeiro xogador que destrúe a armada completa do outro gaña
    a partida.</p>
  nn: >-
    <p>Naval Battle er eit spel som handlar om å senka slagskip. Skipa vert plasserte ut på eit brett som representerer havet.
    Spelarane byter så på å skyta rakettar mot skipa til motstandarane, men utan å sjå kor skipa er. Den første spelaren som
    klarer å øydeleggja alle skipa til motstandaren, vinn.</p>
  pt-BR: >-
    <p>Batalha Naval é um jogo para naufragar navios. Os navios são posicionados em um tabuleiro que representa o mar. Os
    jogadores tentam atingir os navios dos adversários por jogadas, não sabendo onde eles estão posicionados. O primeiro jogador
    a destruir todos os navios ganha o jogo.</p>
  zh-CN: >-
    <p>Naval Battle 是一款舰船陷阱游戏。船只被放置在一个代表海域的版图上。 玩家试图在不知道对方的位置的情况下轮流攻击。第一个摧毁所有船只的玩家赢得了游戏。</p>
  ru: >-
    <p>Компьютерная версия игры «Морской бой». Корабли размещаются на доске, представляющей море. Игроки по очереди стараются
    потопить корабли противника, расположение которых им неизвестно. Побеждает тот, кто первым потопит все корабли.</p>
  el: >-
    <p>Η Ναυμαχία είναι ένα παιχνίδι βύθισης πλοίων. Τα πλοία τοποθετούνται σε έναν πίνακα που αναπαριστά τη θάλασσα. Οι παίκτες
    προσπαθούν εναλλάξ να χτυπήσουν τα πλοία του αντιπάλου χωρίς να γνωρίζουν πού αυτά βρίσκονται. Ο πρώτος παίκτης που καταστρέφει
    όλα τα πλοία κερδίζει.</p>
  fr: >-
    <p>Naval Battle est un jeu de touché-coulé. Les navires sont placés sur une grille qui représente la mer. Les joueurs
    essaient chacun leur tour de toucher les vaisseaux de leur adversaire sans savoir où ils sont situés. Le premier joueur
    à détruire la totalité de la flotte adverse gagne la partie.</p>
  uk: >-
    <p>Морський бій — це гра у морський бій. На ігровому полі, яке відповідає морській поверхні, гравці розташовують кораблі.
    Після цього кожен з гравців по черзі намагається влучити у кораблі іншого гравця. До початку гри гравці не знають, де
    розташовано кораблі суперника. Перший з гравців, хто потопить кораблі супротивника, виграє гру.</p>
  da: >-
    <p>Naval Battle er et sænke slagskibe-spil. Skibe placeres på brættet som forestiller havet. Spillerne forsøger at ramme
    hinandens skibe på skift uden at vide hvor de er placeret. Den første spiller der sænker alle skibene vinder spillet.</p>
  is: >-
    <p>Sjóorusta er leikur sem felst í að sökkva skipum. Skipum er komið fyrir á leikborði sem táknar hafið. Spilarar reyna
    til skiptis að hitta skip andstæðingsins án þess að vita hvar þau eru staðsett. Sá fyrsti til að sökkva öllum skipum andstæðingsins,
    vinnur leikinn.</p>
  ca: >-
    <p>El Batalla naval és un joc de tocar i enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar.
    Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conèixer a on estan situats. El primer jugador que destrueix
    tots els vaixells guanya la partida.</p>
  sv: >-
    <p>Sänka fartyg är ett fartygsspel. Fartyg placeras på ett spelbräde som representerar havet. Spelare försöker träffa
    varandras fartyg i tur och ordning utan att känna till var de är placerade. Den första spelaren som förstör alla fartyg
    vinner spelet.</p>
  sk: >-
    <p>Námorná bitka je hra na potápanie lodí. Lode sú umiestnené na poli, ktoré reprezentuje more. Hráči skúšajú zasiahnuť
    druhého hráča v ťahoch bez toho, aby vedeli, kde sú umiestnení. Prvý hráč, ktorý zničí všetky lode, vyhráva hru.</p>
  C: >-
    <p>
          Naval Battle is a ship sinking game. Ships are placed on a board which
          represents the sea. Players try to hit each others ships in turns without knowing
          where they are placed. The first player to destroy all ships wins the game.
        </p>
  ko: >-
    <p>전함 대전은 배 침몰 게임입니다. 전함은 바다를 나타내는 보드 위에 배치됩니다. 각 플레이어는 상대방의 전함 위치를 모른 상태로 포격을 가합니다. 모든 배를 최초로 침몰시키는 플레이어가 게임에서 이깁니다.</p>
  bg: >-
    <p>Морска битка е игра за потъване на кораби. Корабите се поставят на дъска, която представлява морето. Играчите се опитват
    да ударят корабите на другия, без да да знаят къде са поставени те. Първият играч, който унищожи всички кораби, печели
    играта.</p>
  ar: >-
    <p>المعركة البحرية هي لعبة إغراق السفن. توضع السفن على لوح يمثل البحر. ثم يحاول اللاعبون ضرب سفن بعضهم البعض بالتناوب
    دون معرفة مكان وضعها. أول لاعب يدمر كل السفن يفوز باللعبة.</p>
  it: >-
    <p>Battaglia navale è un gioco di affondamento di navi. Le navi vengono disposte su un riquadro che rappresenta il mare.
    Poi ogni giocatore a turno tenta di colpire le navi dell'altro, senza sapere dove sono disposte. Vince il primo giocatore
    che affonda tutte le navi nemiche.</p>
  sl: >-
    <p>Naval Battle je igra potapljanja ladjic. Ladje so postavljene na igralno površino, ki predstavlja morje. Igralci izmenično
    poskušajo zadeti ladje nasprotnikov, pri tem pa ne vedo, kje so te postavljene. Zmaga prvi igralec, ki uniči vse ladje.</p>
  tr: >-
    <p>Amiral Battı, bir gemi batırma oyunudur. Gemiler, denizi temsil eden bir tahta üzerine yerleştirilirler. Oyuncular,
    diğer oyuncuların nereye yerleştirildiklerini bilmeden, sırayla birbirlerine vurmaya çalışırlar. Tüm gemileri yok eden
    ilk oyuncu oyunu kazanır.</p>
  id: >-
    <p>Naval Battle adalah permainan kapal selam. Kapal ditempatkan di papan yang mewakili laut. Pemain mencoba untuk saling
    memukul kapal secara bergantian tanpa mengetahui di mana mereka ditempatkan. Pemain pertama yang menghancurkan semua kapal
    memenangkan permainan.</p>
  sr: >-
    <p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један
    другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p>
  fi: >-
    <p>Meritaistelu on laivanopetuspeli. Laivat sijoitetaan merta edustavalle laudalle. Pelaajat yrittävät vuoroon osua toistensa
    laivoihin tietämättä niiden sijaintia. Pelaaja, joka ensimmäisenä upottaa toisen kaikki laivat, voittaa pelin.</p>
  es: >-
    <p>«Batalla naval» es un juego de hundir los barcos. Los barcos se colocan en un tablero que representa el mar. Los jugadores
    tratan de alcanzar los barcos del contrincante por turnos sin saber dónde están situados. El primer jugador que destruya
    todos los barcos de su contrincante ganará el juego.</p>
  et: >-
    <p>Naval Battle on laevade uputamise mäng. Laevad seatakse merd kujutavale mänguväljakule. Mängijad ründavad kordamööda
    vastase laevu, teadmata, kuhu täpselt on need asetatud. Kes esimesena kõik vastase laevad hävitab, on mängu võitnud.</p>
  pl: >-
    <p>Gra w statki jest grą polegającą na zatapianiu statków. Statki umieszczane są na planszy, która ma przedstawiać morze.
    Gracze próbują trafić statek przeciwnika w turach nie wiedząc gdzie te statki są umieszczone. Gracz, który zniszczy jako
    pierwszy wszystkie statki przeciwnika wygrywa.</p>
  en-GB: >-
    <p>Naval Battle is a ship sinking game. Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each
    others ships in turns without knowing where they are placed. The first player to destroy all ships wins the game.</p>
  ca-valencia: >-
    <p>Batalla naval és un joc de tocar i enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els
    jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conéixer a on estan situats. El primer jugador que destruïx
    tots els vaixells guanya la partida.</p>
  hu: >-
    <p>A Tengeri csata egy hajóelsüllyesztős játék. A hajók a tengert ábrázoló táblán helyezkednek el. A játékosok felváltva
    próbálják eltalálni egymás hajóit anélkül, hogy tudnák, hol vannak elhelyezve. A játékot az nyeri, aki először pusztítja
    el az összes hajót.</p>
  eo: >-
    <p>Naval Battle estas ŝipsinkiga ludo. Ŝipoj estas metitaj sur tabulon kiu reprezentas la maron. Ludantoj provas trafi
    unu la alian ŝipojn laŭvice sen scii kie ili estas metitaj. La unua ludanto kiu detruas ĉiujn ŝipojn venkas en la ludo.</p>
  nl: >-
    <p>Naval Battle is het spel Zeeslag. Schepen worden op een bord geplaatst die de zee voorstelt. Spelers proberen om de
    beurt elkaars schepen te raken zonder te weten waar ze zijn geplaatst. De eerste speler die alle schepen laat zinken wint
    het spel.</p>
  sr-Latn: >-
    <p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan
    drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p>
ProjectGroup: KDE
Developer:
  id: org.kde
  name:
    C: KDE
Categories:
- Game
- StrategyGame
Url:
  homepage: https://apps.kde.org/knavalbattle
  bugtracker: https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=knavalbattle
  help: https://docs.kde.org/?application=knavalbattle
  donation: https://www.kde.org/community/donations/?app=knavalbattle&source=appdata
Icon:
  cached:
  - name: knavalbattle_knavalbattle.png
    width: 48
    height: 48
  - name: knavalbattle_knavalbattle.png
    width: 64
    height: 64
  - name: knavalbattle_knavalbattle.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: org/kde/knavalbattle.desktop/2bf8aae9f3e921c8480891b116f3f4fa/icons/128x128/knavalbattle_knavalbattle.png
    width: 128
    height: 128
  stock: knavalbattle
Launchable:
  desktop-id:
  - org.kde.knavalbattle.desktop
Provides:
  binaries:
  - knavalbattle
  mediatypes:
  - inode/vnd.kde.service.knavalbattle
  - x-scheme-handler/kbattleship
Screenshots:
- default: true
  thumbnails:
  - url: org/kde/knavalbattle.desktop/2bf8aae9f3e921c8480891b116f3f4fa/screenshots/image-1_1248x1077@1.png
    width: 1248
    height: 1077
  - url: org/kde/knavalbattle.desktop/2bf8aae9f3e921c8480891b116f3f4fa/screenshots/image-1_752x649@1.png
    width: 752
    height: 649
  - url: org/kde/knavalbattle.desktop/2bf8aae9f3e921c8480891b116f3f4fa/screenshots/image-1_624x538@1.png
    width: 624
    height: 538
  - url: org/kde/knavalbattle.desktop/2bf8aae9f3e921c8480891b116f3f4fa/screenshots/image-1_224x193@1.png
    width: 224
    height: 193
  source-image:
    url: org/kde/knavalbattle.desktop/2bf8aae9f3e921c8480891b116f3f4fa/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1410
    height: 1217
Releases:
- version: 2.1.24120
  type: stable
  unix-timestamp: 1733961600
- version: 2.1.24083
  type: stable
  unix-timestamp: 1730937600
- version: 2.1.24082
  type: stable
  unix-timestamp: 1728518400
- version: 2.1.24081
  type: stable
  unix-timestamp: 1726099200
ContentRating:
  oars-1.1:
    violence-cartoon: mild